您在這裡

部落格

介紹城隍廟

c9934011 在 周日, 12/12/2010 - 20:13 發表

日本語授業クラスを御紹介致します

嘉義市財團法人城隍廟委員會が社會公益慈善事業或いは文化教育の提倡等,嘉義市民に數多くの恩典を賜わりました事は私達市民が非常に感激讚美する次等でございます。

「下手な鉄砲も數うてば当る」

c9934011 在 周日, 12/12/2010 - 19:53 發表

命中率の低い人もたくさん擊っているうちには,
当ることもあるという。
どんなことでも根気よく続けば,

いいこともあるだろうという。

無論命中率再怎麼低,只要不停地打的話,
多少會中幾發的。
比喻不管什麼事只要有耐心持續做下去的話,

「下手の考え休むに似たり」

c9934011 在 周日, 12/12/2010 - 19:52 發表

よい考えも出ないので,時間ばかり費やして,
考えるのはただ休んでいるようにむだなことをいう。
あれこれ迷って決断の遅いようにむだなことをいう。
あれこれ迷って決断の遅い人をせかすのに用いる。


再怎麼想也想不出好方法,
也只是在浪費時間,

「蒔かぬ種は生えぬ」

c9934011 在 周日, 12/12/2010 - 19:50 發表

種を蒔かないところに作物は生えてこないこと。
何もしないのに報いはない。
原因がなければ結果は生じない。
惡るい結果の原因も結局自分自身にあるという。

沒有播種的地方,不會長農作物。
不去行動不會有成果,都應該歸咎於自己。

「待てば海路の日和あり」

c9934011 在 周日, 12/12/2010 - 19:48 發表

いまは海が荒れていても,
じっと待っていたら,そのうち波も靜まり
航海に適した穩やかな天候になる。
じたばたせずに,じっくり待っていれば,
いいチャンスにも迎り会える。

雖然現在是海浪洶湧,
但是耐心等候的話,
再過不了多久終歸會風平浪靜,

「また板の魚」

c9934011 在 周日, 12/12/2010 - 19:46 發表

た板の上にのせられて,
料理される寸前の魚のようだ,
つまり自分の意志や力では
もはやどうにもならないところ。

    宛如被放在切菜板上,
    待割待煮的魚一般。
    自己的意志或力量已經使盡,
    到了回天乏術的關頭。

「馬子にも衣裝」

c9934011 在 周日, 12/12/2010 - 19:40 發表

ふだんは粗未な身なりをしている馬子でも,
いい衣裝を着て身なりを整えば,りっぱに見える。
賤しいものでもよい身なりをすれば
見違えるものである。

平常不修邊幅的牽馬人,
穿上好的衣服打扮一下的話,
看起來也是有模有樣。

頁面

訂閱 RSS - 部落格